星期二 八月24 2004

星期一 八月23 2004
最美丽:槐花
初见槐花,在二环大道上。我刚下火车,只见路边一树树的嫩黄。
二见槐花,在静安东街,一个雨后的清晨。槐树蔽天的人行道上,落了一地的嫩黄。树上是夏天的槐树,浓浓的绿;树下是雨后的水泥砖,黑黑的灰。却都因这小小的碎碎的槐花,平添了浪漫、美丽。
三见槐花,我已经知道她的芳名了。看着她,我才知道为什么有那么多可爱的女子以此为名。那是父母对女娃儿一个小小的美丽的祝福。
摄于7月末,其时槐花已渐谢。
最懒惰:鸽子,地坛的鸽子。
我们都希望退休以后能有这样的生活。
可是,她们也太懒了,这样吓唬,也不愿疾走两步,也不愿飞起来!
表彰那只飞起来的鸽子。
最刺激:大风车(嘉年华)
这个时候,人基本还是正着的。

到底转了多少度,多少圈啊!
七月北京,气候怡人。我上了课,听了五个老师海侃。也逃了课,在家里睡大觉。至于学了什么,这么痛苦的东西,九月份再说吧。
上帝保佑勤快的人!
星期一 八月23 2004
据报道,每年因受同学欺侮而自杀的学生比死于交通事故的总人数都多。被欺侮当然不是什么好事,可是我觉得那总比被忽视强啊。
我确是个可有可无的人。从小到大,谁都不和我玩,甚至没有人欺负我!高中三年,我没和任何一个同学说过话。只是偶尔听见远远地有人低语“那真是个恶心的家伙”。
待会写完日记,我要去把高中的毕业相册扔了。必须尽快把身边的东西清理掉。
80天。
星期三 八月18 2004
[BIRDING]有关鸟体部位名称介绍 | |
1 .头部 (1)羽冠 头顶上特别延长或耸起的羽毛。 (2)眼先 位于嘴角之后,及眼之前。 (3)耳羽 为耳孔上的羽毛,在眼的后方。 (4)面盘 两眼向前,具周围的羽毛排列成人面状,是称面盘。 2.颈部 3. 躯干 4.嘴 5.翼或称翅 6.尾 7.脚 8.羽毛 原文见:http://www.jbsy.cn/blog/more.asp?name=ferns&id=224??? 江北教育博客。 |
星期二 八月17 2004
木雕门楣:牡丹花样。
.jpg)
石雕门柱:喜鹊登枝图样。
.jpg)
砖雕墙檐:莲花图样。
.jpg)
爨底下村全貌:

爨底下村上村:

?
爨底下村简介(转自“中国旅游信息网”):
爨(cuan)底下村又名“古迹山庄”,已有400多年的历史。现仍保存着500间70余套明清时代的四合院民居.。是我国保留较完整的山村古建筑群之一,是门头沟区重点文物保护单位。村分上下两层,看似古堡又似山城,高低错落,线条清晰,坐北朝南,布局合理,结构严谨,建筑艺术高超,颇具特色,被称为北京地区的“布达拉宫”。
古镇小村的几十套四合院,主次分明,青砖灰瓦,玉阶雕梁,古香古色。全村统一构思,各成单元,并配有防汛、照明、防盗设施。四合院内,设计独具匠心,门楼等级严格,影壁构思巧妙,砖雕、木雕、石雕、刀法朴拙;颂辞、壁画、楹联俊秀典雅。村中一条东西走向、完全用彩色石板铺成的小巷,曲径通幽。
爨底下村是门头沟区斋堂镇所属的一个自然行政村,距北京市区90公里。小村海拔650米,属清水河流域,位于京西山区深山峡谷中,周围苍松翠柏,绿树成荫,悦耳的鸟鸣,常打破山村的寂静,使人有“世外桃源”之感。
爨底下村过去是北京通往山西和口外的要道,北靠龙头浸水,面对金蟾望月和威虎镇山,还有神龟啸天、蝙蝠献福、一线天、花仙池、老龙头、老龙窝、神驹蹄窝、牛头山、抗日小学遗址、九柏九石阵、京西古道遗址等自然景观。墙上还保留着明清时的治家格言,照壁题字,抗战时期敌我双方的标语,以及互助合作、抗美援朝、大跃进,文化大革命各个历史时期的标语,步入其中,犹如走进历史长廊。
?
链接:广州陈家祠的三雕三塑
星期二 八月17 2004
周末以家属的身份游了灵山。由于此前我俩一直在一个单位,也都不是交际很广的人,所以朋友圈子基本是共同的。而这次来北京,最难以适应的就是,我不是YM,而是他的妻子。难道是我太大女子主义,太不称职吗?我无时无刻不在感受并揣摩这个词--“家属”。至今无法很好地进入角色。一个真正的家属,应该是怎样的呢?
灵山位于京郊门头沟区,海拔2303米。山上没有什么植被,只有一些低矮的灌木。于是游客的身影就变得十分突出。常常会看到附近一处高地上,几名游客的攀爬的身影深深地映刻在日影云海之中。起点处大约是1500米左右,剩余800米的高度,行程大约是4000米。由于不知集合时间已推迟,而又不打算坐缆车下山的缘故,我们只爬了3000米左右。未能踏足顶峰,深以为憾!但还是玩得很高兴。这里有着和南方截然不同的风貌,山上的一草一木,一人一石,都让我兴味盎然。我喜欢和着山风雨水嚼那久违的胖胖的脆脆的黄瓜(真的是黄瓜,不是青瓜);我喜欢逗弄腼腆的小花,让草丛的露水打湿我的裤脚;我喜欢看山上一望无际茫茫的野草,看那草穗在风中摇曳;我喜欢看层层的云海在山间起起落落;我喜欢快步冲上若干阶梯,让腿脚感到阵阵酸麻,于是深吸一口气,便有了大声呼喊的冲动!
可是,我记录下来的只有这些花而已。这是终年温暖潮湿的南方没有的风景。

.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
最后,照片是这样照成的,嘻嘻!

我是家属。
鸣谢:大鱼兔子伉俪友情提供照片若干。排名不分先后(其实是不知道是到底是谁照的^_^)。
星期四 八月12 2004
64 葦辺(あしへ)行く 鴨(かも)の羽交(はが)ひに 霜降りて 寒き夕(ゆふへ)は 大和し思ふゆ / 志貴皇子
【现代日语翻译】
葦の間をぬって泳いでいく鴨の羽に霜が降って、寒く冷え冷えする夜は、ふるさとの大和がしきりに想われる。
(敏译)芦苇间穿行的野鸭覆羽之上,落满了霜雪。寒冷彻骨的夜晚,我多么思念大和我的故乡。
【注释】
「葦辺」:「葦の生えている水辺」のこと。指长有芦苇的水边。难波的芦苇自古便饱受文人墨客的宠爱。
「羽交ひ」:「鳥の両方の翼が重なり合ったところ」。指鸟尾上覆羽之处。
「し」:副助詞。強調。
「思ほゆ」:思われる。
此歌为天武天皇(持统天皇之孙,轻皇子)行幸难波离宫时,伴驾的志贵皇子所作。
旧历九月末十月初,正是秋末冬来之际。这样的季节,人在旅途,自然倍感寂寥。苇间野鸭身上的落霜益发让人瑟缩,而夜晚的阴寒也在不经意间切肤而来。此时此刻,心头惦念的自当是家乡;是家中的妻儿吧。想起她们正在家里等待自己的归来,心中便油然升起一阵暖意。
前文介绍过高市黑人的《棚なし小舟》,黑人在旅途中如断线的风筝那种无所依凭的漂泊感与此歌正成了鲜明的对照。

【汉语翻译】
64 苇塘野鸭,羽上严霜落;天寒又日暮,中心思大和。----摘自赵乐甡译《万叶集》
64 苇间野鸭,霜掩覆羽;寒夜思乡,我心切切。----敏译
注:日语部分摘自日本角川书店《万叶集》
蓝色部分由笔者编译。
星期四 八月12 2004
昨晚,梦到小时候,爸爸妈妈带我去福岛县的山里野餐。
我们三个人挤在一顶小小的帐篷里。我伸出脑袋,天上繁星密布,多得仿佛会变成一阵雨从天而降。那在东京附近是不可能看见的。
妈妈不禁感叹:“真美啊!”。爸爸就在我们身旁。
这是我唯一快乐的记忆。
半个月后,他们离婚了。
梦醒后,禁不住悲从中来。我哭了,只一小会。
81天。
星期三 八月11 2004
58 いづくにか 舟泊(ふなは)てすらむ 安礼(あれ)の崎 漕ぎ廻(た)み行きし 棚なし小舟 /高市黒人
【現代日本語訳】
いったいどこに今ごろは泊まっているのだろう、安礼の崎を漕ぎまわっていったあの棚なし小舟は。
(敏译)那曾经划过安礼海角的小船,如今停泊何处?
【注釈】
棚なし小舟:指没有护板的简易小船。
廻(た)む:同“巡る”。
大宝二年(702年)十月,持统太上皇巡幸三河国(今爱知县东部)期间,随行的高市黑人作下此歌。
夜晚,在异乡的床上,黑人想起白天见到的那艘孤零零的小船,不知它今夜停泊何处。其实也是歌人在感念自己这一路漂泊、居无定所。
黑人有许多咏唱过去事物的作品。然而他的寂寞,大多数并非来源于对故乡、妻子的思恋,而是空虚、躁动,又无所依凭。这对于现代人,大概并不陌生吧。
下面这首歌,咏唱的还是一艘消失了踪影的小船:
272 四極山(しはつやま) うち越え見れば 笠縫の 島漕ぎ隠(かく)る 棚なし小舟 /高市黒人
--四極山を越えて見やれば、笠縫の島の影に漕ぎ隠れてゆく棚無し小舟よ。
(敏译)越过四极山,放眼望去,只见笠缝岛畔,日影中悄然驶着一叶扁舟。

笠缝岛上歌碑所在歌碑
【中国語訳】
58 泊何处,一叶小舿舟;安礼之崎边,巡回游。
272 越过四极山,放眼看,舟行隐在笠缝岛,小小舿木船。----摘自赵乐甡译《万叶集》
58 安礼海角小木船,今何在。
272 越过四极,举目海内,笠缝影中,扁舟依岛行。----敏译
注:日语部分摘自日本角川书店《万叶集》
蓝色部分由笔者编译。