周四 10 8月 2006
帮助
Posted by yanmin under 坐思
[2] Comments
周六 8 7月 2006
转译:《自杀日记》101
Posted by yanmin under 乱谈
[6] Comments
现在是清晨,刚过5点10分。窗外还一片魆黑,什么也看不见。走廊上传来轻微的脚步声,大概是酒店服务生在早巡,也可能是早起工作的住客。
我呢,一会就搭6点左右的电车去那里。因为起得早,虽然还有些困,但心里却特别镇定。一夜无梦,无论噩梦美梦。自然醒来,然后到洗浴间洗了把脸。
我知道自己该做什么。退酒店;去车站;买票;去那里。到站以后,沿国道进山,一直爬到能看见水库的地方。再以后,我就不知道了。
最近一直想,就算我选择了生,也不会继续更新这个日记了。连这台笔记本,稍后也会在电车上将其格式化,然后放在个不引人注目的地方。对那些关心我的人们来说,这样做也许是不负责任。然而,对我自己难道不是吗?
刚才把迄今为止收到的邮件又再读了一遍,其中一些让我感动得热泪盈眶。各位读者,真诚地感谢你们。可是,在我定下地点之时,就预感到自己可能会为了日记选择生。如果选择生,那么我需要确认自己是真心想要活下去。活下去,注定要经历苦痛,也就必须更坚强。否则,我不会有任何变化。我不想继续这样在对自己的否定中苟活下去。至少,至少要一定程度地肯定自己。
对我而言,那正是最困难的,比死还困难。所以我才想要由自己亲自决定。或生或死,不是为了看日记的你们,是为了我自己。这么说有些对不住大家,还请见谅。
到时间了,该去退房了。这套滑雪服的裤子有些长,不过待会儿穿上长靴就刚好了。此时此刻,我依然不知道自己该选择生或死。我会在那个地方作出决断,此生的第一个决断。
那我走了。
周三 5 7月 2006
转译:《自杀日记》100
Posted by yanmin under 乱谈
No Comments
离开之前,拔掉所有电器插头,拉下电闸。煤气、自来水也都关总闸。锁上门,把钥匙放在电表上。毕竟我不知道自己还会不会回来。
在电车、新干线上,依然在意别人的视线。一面厌恶这样的自己,又一边开脱说:反正就这样了。
下新干线,转乘电车来酒店的路上,晕车了。大概是我不该总蹲在车门附近。其实直到回到酒店都还好,就是现在写着日记有些犯恶心。可能一会儿洗个澡就好了吧。
街道尽头,又大又厚的云块并立天边。雪还没有下,不过气温已经很低,大概不出明天。这里是街面上已经这么冷了,那个地方一定积了很厚的雪吧。气温大约持续徘徊在零度以下,幸好我买了滑雪服。
想要整理明天带的东西,就把行李从背囊里倾倒出来,又再塞将回去。今天穿的内衣裤就跟手提包一起扔了算了。胶鞋穿到最后下车的车站,然后在车站卫生间换鞋,最后连内衣裤书包一起扔到那里的垃圾箱。就这么办。
看着那两根白绳子,不禁想:如果明天选择了死……要是我死了,一定会给很多人添麻烦。比如要计算各种公摊费用,房间里床、冰箱之类的大件物品都还放在那里未作处理。没交的押金,房东大概会找我爸。至于保险,好像有人邮件告诉过我有些啰嗦。的确,要是死了真会麻烦到很多人,但我已经不再为那些分心。生或死,我还没有决定,也还不能决定。一切都要等到明天。
我竟然把这一百天坚持下来了,自己都觉得难以置信。我总算真正行动了一次。也从此知道自己一直在逃避,知道自己脆弱。好像能了解自己一些了。
待会去趟便利店买明天的早点—-三明治、矿泉水。然后洗澡。虽然可能睡不着,还是尽量早睡。希望不要作恶梦。
明天就是约定的日子了。
还有1天。
周一 3 7月 2006
转译:《自杀日记》99
Posted by yanmin under 乱谈
No Comments
从昨天到今天,终于完成了大扫除。扔掉多余的东西,房间显得宽敞许多。
检查了一下明天要带的背囊和书包。一天的换洗衣物、两条绳子、滑雪服、手套、长靴。另外还有创口贴,脚上长了倒刺,用得上。
第一次切实地感受到我的生死属于我个人,感受到自己不仅仅是自己。生死属于自己,绝不只意味着孤独。与众人的交集中有了这个我。我写下日记影响了旁人,又从旁人的邮件中受到影响。我惧怕旁人,但是对于旁人而言我自己不也是个“旁人”吗?我要到那里认识这个相对于某人的旁人。
还有2天。
周日 2 7月 2006
转译:《自杀日记》98
Posted by yanmin under 乱谈
[2] Comments
终于,nettaxi也被关掉了。现在那里只能收邮件,不能上传文档。心又再像tripod被关掉时,心脏被紧紧扼住,将要窒息。心情依然很沉重。不过,我很快制止了自己情绪,因为我已不再迷茫。
这个地址是某位网友介绍,几天前才开通的。可能还没几个人看。不过,只要能继续书写自己的心情就足够了。或许有一天,我会为读者而写。
像今天这样想把自己告诉别人还是第一次。现在的我竟然希望别人了解自己。我并不是因为连自己的事情都无法决定,才非要在最后那天在那个地方作出决定。不知道该怎么说,但此行对我真的非常重要。天气预报说那里今年降雪量比往年少,不过我想积雪应该比踩点那天要厚。而我仍然要去。只有在那里,我才能结束逃避,面对自我。
还有3天。
周六 1 7月 2006
7月1日:桥本龙太郎
Posted by yanmin under 讣闻
No Comments
中新网7月1日 据日本共同社1日报道,68岁的日本前首相桥本龙太郎当天病逝。
周六 1 7月 2006
转译:《自杀日记》97
Posted by yanmin under 乱谈
No Comments
独自胡思乱想:我是不是喜欢诊所那位女医生?
医生是这世上除了母亲以外,我唯一正式交谈过的女性。虽然说的都是事先编好的谎言,但的确是我想说的。她认真对待我,没有丝毫异样目光。和她在一起,我仿佛是一个正常人了。
可是,我却只为了自己肮脏的欲望,那样玷污了医生。普通人就算喜欢上她,肯定不会作出那样的事,最多只会尽量维持医患关系以保持联系吧。能这么干的,只有我这种废人。回首往事,我为自己的不堪羞耻难当。
不可改变的,那的确是我做过的事。无论我如何想将之从记忆中抹去,装作从未发生,那记忆却仍然顽强地徘徊在脑海。又因为这日记,也留在了所有读者的记忆里。我真的对不起她,这不是几声抱歉就可以解决的。每次想起医生,心中只有更多后悔。
也许我把医生幻想成了心中理想的母亲。我没有得到母亲的爱,所以才把美丽温柔的医生想象成了母亲。虽然是个没出息的人,却希冀在与她的接触中将自己的无用埋藏。看来我真是缺乏自知,真是愚蠢,难道能骗过自己吗?
还有4天。
周日 25 6月 2006
6月26日 给 简
Posted by yanmin under 闲聊
[3] Comments
简:
又到你的生日了,每年过了这天,我才会真正承认自己又长了一岁。因为你是最后一个,这以后再也没有人能说自己还是去年那个年龄了,这以后只剩下向前。
4月份提笔给你写信时,因为郭老师的事心里特别难过。那时候的我一面充满了好奇和期盼,一面仍然难舍那些无法挽回的过去。收到你的回信在我生日那天。虽然我之前无数次的怨恨邮递之慢,但那天晚上看到躺在信箱里信封,心里只有高兴和感激。
你仍然是随便撕了两页笔记本(好像还在做笔记似的),仍然是斗大的字隔行写,仍然什么字体都不是。你的字不规整了很多,你看我的一定也看出来了,开头好像还努力过,很快就崩溃了。虽然字形上仍然是自己的风格,但是原来规规矩矩的头角枝丫少了。都忙了,都躁了,为了快,只会一味连笔。横扯竖、撇连捺,再也分不出个甲乙丙丁子丑寅卯。
你会说,过生日诶,怎么说这些。是啊,怎么说这些,我们写信可不总是这样吗?高兴的时候,讲讲风霜雨雪花鸟虫鱼,到了也会变成“一期一会”。可这一次,你的信里,连花鸟虫鱼都不见了。我的信里也一样没有吧。
今天我又去野外实习了,富良野-美瑛-十胜岳,匆匆走了一圈。因为是课程,为了能在最短的时间里看到最多的东西,这13小时的行程大约有十个小时都在赶路。我也第一次在日本晕车了。因为知道晕车这事不是说好就能好,因为别人根本不可能照顾我,因为在盘山公路上,没有厕所没有便利店没有垃圾桶,只好生生把涌上来的秽物又咽了回去。然后心怀内疚地闭目养神,下车的时候跟开车的老师道歉:说对不起,刚才不太舒服,睡了。我一直想弄清楚那个老师是不是对留学生有偏见,但是我也不想理会那些见鬼的偏见。我想,自己对人好,自己争气别人自然没有道理轻视我们。更何况那些见鬼的偏见自然也并不是空穴来风。但我是学生,我做我的本分,其他的又有何关?还是那个词,消极的乐观。(我举例倒是一如既往地差劲。)
就算消极,也还是要继续乐观。人是可以自己影响自己的。高兴的时候,生活充满温馨,低落的时候,生活便仿佛只剩下无奈。那么,为了自己,为了爱我们以及我们爱的人,让自己保持高兴,保持好心情;为了自己,为了自己真正高兴,坚持梦想的权利。是关于自己的梦想。
2006年的生日祝福,6月26日零时奉上。
祝 一生快乐!
周五 23 6月 2006
转译:《自杀日记》96
Posted by yanmin under 乱谈
No Comments
我为谁、为什么写这个日记?
原以为自己是藉此踏上死亡之路,果真如此,我不该留下邮箱,或者,就算收到邮件也用不着上网页回复。
我可能从一开始就不想与任何人发生任何联系。我是个脆弱无能的人,甚至不能独自究明自己。所以,我或者是想借别人的邮件,了解自己,证实自己。也许我曾经想要依靠别人。
而我仍然觉得自己不大可能在最后那天作出什么像样的决断。收到的邮件因人而异。有说:必须活下去!也有说:快去死!我一定是不知不觉就选了自己想看的,然后把它当作自己的判断。
无论如何,我的决定,必须由我自己完成。否则即使选择了生,也只会像现在每日后悔哀叹而已。如果选择了生,我一定要接受现实,一改现状。虽然本质上不会有大的变化,但至少要主动一些。
不过,现在还没有那份自信。我仍然不知道怎样才能看到光明的未来。我知道,死并不真的能使我彻底得到救赎。
某位精神科的医生给我写过两封邮件,他说:“或者有一天,你会背叛自己。”也就是说,我处心积虑作出的最终决断,可能是错的。可是,我还是要等到那一天。
还有5天。
周三 21 6月 2006
寻典
Posted by yanmin under 闲聊
[8] Comments
昨晚帮人看稿,写道:“鲁迅先生在《拿来主义》中说‘取其精华,去其糟粕‘,其中有非常深刻的含义。”文中,“取其精华,去其糟粕”被译作“中から精華を取って、かすを除く”,记得不准确了,大致如此吧。当时觉得“中から”几个字特别刺眼,整句话基本是直译,考虑到这句话的知名度,应该是有固定译法。便建议找一下。对方告知,这就是字典上来的。
于是自己上网找,看到古怪句子“其の糟を取り、其の精華を取り除く”。句式我很喜欢,可念了半天,觉得说反了。后来发现那个网站不对头,竟然是DJY,绝对不能从这里摘。
今天上午去图书馆查《鲁迅全集》,《且介亭杂文》只有一个译本,把《拿来主义》(『もってこい政策』)从头至尾从尾至头读了三遍也找不到“精华”二字的影子。莫非意译到关键字都改了?再找,觉得这句比较神似:“あるいは使用する、あるいは保存する、あるいは消滅する”。却始终只是神似。开始怀疑这话是不是鲁迅说的。
再次上网查找,发现说好听点是“众说纷纭”,其实就是随便引用。大多含糊其辞“鲁迅先生说‘取其精华,去其糟粕‘”;或者“毛主席说‘取其精华,去其糟粕‘,”等等。说鲁迅的集中在《拿来主义》,后经查证,“取其精华去其糟粕”只是中学教案里给该文定的中心思想之一,鲁迅本人至少没有在文中使用。上面那句翻译译自文章末段首句“总之,我们要拿来。我们要或使用,或存放,或毁灭。”。说毛主席的比较有意思,也才知道什么是方便主义。有人说这话是毛主席说给中医药的,有人说是说给文艺界的,有人说是说给古代文化的,有人说是对外国文化的,……(当然,后来证实有些是对的)比较集中的是说取自《在延安文艺座谈会上的讲话》,经查证,仍然只是有类似的意思而已。
黔驴技穷,万般无奈,更满腹愤怒,向tiny求助,初步猜测应该出自《毛选》。目前找到最早的出处》“是毛泽东一九四○年一月九日在陕甘宁边区文化协会第一次代表大会上的讲演,原题为《新民主主义的政治与新民主主义的文化》,载于一九四○年二月十五日延安出版的《中国文化》创刊号。同年二月二十日在延安出版的《解放》第九十八、九十九期合刊登载时,题目改为《新民主主义论》。”网页名称是《毛泽东选集》第二卷《反对日本进攻的方针、办法和前途》。全文共计成对出现“精华”“糟粕”字样三次,分别是
“但是一切外国的东西,如同我们对于食物一样,必须经过自己的口腔咀嚼和胃肠运动,送进唾液胃液肠液,把它分解为精华和糟粕两部分,然后排泄其糟粕,吸收其精华,才能对我们的身体有益,决不能生吞活剥地毫无批判地吸收。”
以及
“清理古代文化的发展过程,剔除其封建性的糟粕,吸收其民主性的精华,是发展民族新文化提高民族自信心的必要条件;但是决不能无批判地兼收并蓄。”。
可以看见,尽管如此,也不是八字方针的词法。或许是从此归纳的?经此一事,又怎么敢妄下判断?再者,若去寻找“精华”“糟粕”二词的起源,一定也会有其他出处的。只是从《毛选》上没有使用引号上看,将此二词并列用于此义,或许是从毛泽东开始?
需要一提的是“1989年10月,江泽民同志在接见出席“孔子诞辰2540周年纪念与学术讨论会”的部分海外知名人士和学者时指出:孔子是中国古代伟大的思想家,他的思想是我国的珍贵的文化遗产。对于孔子思想中一切好的东西,我们都要很好地继承学习,但是,由于时代的局限,孔子思想中也有一些不合时宜的东西。总之,对孔子思想,我们要取其精华,去其糟粕,教育我们的后代很好地发扬民族的优良传统。”(《人民日报》1989年10月9日第一版)。请注意,这里也没有用引号。
至此,个人认为,“取其精华,去其糟粕”只是从毛泽东、鲁迅等人文章中总结出来的一个普通词组,或者说成语?没有必要时时拿人家的大名给自己的文章贴金。还真是“拿来主义”了。
好久没玩过咬文嚼字的游戏了,很是满足,多谢tiny。最后还是回到翻译的初衷上吧,集众家之长,我取“その精華を取り、その糟を取り除く”。不要说我抄袭,只是站个队而已。